渡澜《昧火》

文化调色板与蒙古族叙事

20201108期来自:羊城晚报

渡澜短篇小说《昧火》首先抓住我的是富有个性的语言风格。毫无疑问,她是属于蒙古族的——羊群在风雪中行走,“嘎乐—嘎乐—”惊天动地。然而,作者出生于1999年,这又让我把作品的语言与互联网相联系,其中类似“少年热衷游戏”一类话语,就带着网络青年亚文化的色彩。网络一族的语言风格与蒙古族长调般的悠长语言,交互而成稍嫌刺眼、不适却又个性十足的语言风格。

作品以寓言色彩先声夺人。公羊肚子里出了一个婴儿,吊诡怪胎不祥之兆,于是“草原褪色”,天地陡变;“我大惊失色……”一系列神秘怪异悬疑符号,在现实世界中间凸现。无法阐释难以言清的符号与图景,构成作品迷人的寓言性特征。

■江冰

powered by 闻道